Chez le glossopoète

Quelques pages sur les langues construites
à visée auxiliaire, artistique ou ludique

Bienvenue chez le glossopoète !

Le but de ce site est de, à terme, contenir plusieurs pages sur une de mes passions, les langues construites (ou idéolangues).

Pour l’instant, ce site est presque vide, et les erreurs 404 abondent ; je m’en sers surtout pour rendre à nouveau disponible le cours de volapük que je suis en train de traduire, Volapük vifik, et qui avait disparu suite à un problème sur mon autre site avec mon hébergeur.

Sur ce site, je ne cherche pas à décrire l’intégralité des langues construites, ou de proposer une étude quelconque. D’autres sites, et, en francophonie, principalement les sites tournant autour de L’Atelier philologique (L’Atelier lui-même, Idéopédia, Idéolexique) proposent cela. Le but ici est tout autre : rassembler tout ce que je fais, soit au sujet des langues construites, soit directement dans une langue construite et parfois même les deux.

Tout tourne pour le moment autour du gelota, ma propre persolangue, du volapük, une langue du xixe siècle, créée dans un but auxiliaire, et qui même supplantée par l’espéranto pour ce rôle survit jusqu’à aujourd’hui, mais avec un tout autre but et l’espéranto lui-même, une autre idéolangue du xixe siècle à visée auxiliaire, mais celle-là toujours bien vivante. Mais à terme, j’aimerais ajouter des pages sur d’autres idéolangues comme le lojban, le toki pona, le klingon, … et créer encore deux langues qui feront système avec le gelota.

Un dernier petit mot à propos de l’espéranto. Oui, je suis espérantiste. Mais qu’aussi bien les espérantistes que les non-espérantistes ne se méprennent point : ce site parlera de plein de choses, et l’espéranto n’y sera que mineur. Pourquoi ? L’espéranto est une langue que je parle et écris couramment, et il y a assez de lieux sur internet pour le faire tranquillement. J’ai mon blog en espéranto, et je participe à divers forums et listes de discussion. Les ressources sur cette langue sont nombreuses, aussi bien en français qu’en espéranto même ; je compte plutôt rassembler sur ce site des informations sur des langues plus difficiles d’accès, notamment en français.

Actualités

Dernière actualité :

10 mai 2016 ; Mise à jour (enfin !) du dictionnaire du gelota, et corrections et ajouts mineurs dans la grammaire. L’ajout d’un paragraphe sur la poésie est prévu.

Anciennes actualités :